Pain and suffering are always inevitable for a large intelligence and a deep heart. The really great men must, I think, have great sadness on earth.
बड़ी बुद्धि और गहरे हृदय के लिए दर्द और कष्ट हमेशा अपरिहार्य होते हैं.
_मुझे लगता है कि वास्तव में महान लोगों को पृथ्वी पर बहुत दुःख होना चाहिए.
For broad understanding and deep feeling, you need pain and suffering.
व्यापक समझ और गहरी अनुभूति के लिए, आपको दर्द और पीड़ा की आवश्यकता है.
I want to suffer and be purified by suffering !
मैं कष्ट उठाना चाहता हूँ और कष्ट से शुद्ध होना चाहता हूँ !
I cannot truly imagine a truly great person who hasn’t suffered.
मैं वास्तव में किसी ऐसे महान व्यक्ति की कल्पना नहीं कर सकता जिसने कष्ट न सहा हो.
And, indeed, I will at this point ask an idle question on my own account: which is better — cheap happiness or exalted sufferings ? Well, which is better ?
और, वास्तव में, इस बिंदु पर मैं अपने स्वयं के खाते से एक बेकार प्रश्न पूछूंगा: क्या बेहतर है – सस्ता सुख या ऊंचा कष्ट ? अच्छा, कौन सा बेहतर है ?
I think everyone must love life more than anything else in the world.’ ‘Love life more than the meaning of it ?’
मुझे लगता है कि हर किसी को दुनिया की किसी भी चीज़ से ज़्यादा ज़िंदगी से प्यार करना चाहिए.’ _’जीवन को उसके अर्थ से अधिक प्यार करो ?’
I used to imagine adventures for myself, I invented a life, so that I could at least exist somehow.
मैं अपने लिए रोमांच की कल्पना करता था, मैंने एक जीवन का आविष्कार किया, ताकि मैं कम से कम किसी तरह अस्तित्व में रह सकूं.
I almost do not exist now and I know it; God knows what lives in me in place of me.
मैं अब लगभग अस्तित्व में नहीं हूं और मैं इसे जानता हूं; ईश्वर जानता है कि मेरे स्थान पर मुझमें क्या रहता है.
The man who is happy is fulfilling the purpose of existence.
जो व्यक्ति खुश है वह अस्तित्व के उद्देश्य को पूरा कर रहा है.
The greatest happiness is to know the source of unhappiness.
सबसे बड़ी ख़ुशी दुःख के स्रोत को जानना है.
This is my last message to you: in sorrow, seek happiness.
यह मेरा आपके लिए आखिरी संदेश है: दुख में, खुशी की तलाश करें.
Much unhappiness has come into the world because of bewilderment and things left unsaid.
घबराहट और अनकही रह गई बातों के कारण _दुनिया में बहुत सारी नाखुशी आ गई है.!!
I cannot understand why the world is arranged as it is.
मैं समझ नहीं पा रहा हूं कि दुनिया इस तरह क्यों व्यवस्थित है.
One circumstance tormented me then: Namely, that no one else was like me, and I was like no one else. I am only one, and they are all.
तब एक परिस्थिति ने मुझे पीड़ा दी: अर्थात्, कोई भी मेरे जैसा नहीं था, और मैं किसी और के जैसा नहीं था.
_मैं केवल एक हूं, और वे सभी हैं.
When I look back on my past and think how much time I wasted on nothing, how much time has been lost in futilities, errors, laziness, incapacity to live; how little I appreciated it, how many times I sinned against my heart and soul-then my heart bleeds.
Life is a gift, life is happiness, every minute can be an eternity of happiness.
जब मैं अपने अतीत को देखता हूं और सोचता हूं कि मैंने कितना समय व्यर्थ में बर्बाद कर दिया, कितना समय व्यर्थताओं, त्रुटियों, आलस्य, जीने की अक्षमता में खो दिया है; मैंने इसकी कितनी कम सराहना की, कितनी बार मैंने अपने दिल और आत्मा के खिलाफ पाप किया-तब मेरा दिल रोता है.
जीवन एक उपहार है, जीवन खुशी है, हर मिनट अनंत काल तक खुशी का हो सकता है.
Perhaps I really regard myself as an intelligent man only because throughout my entire life I’ve never been able to start or finish anything.
शायद मैं वास्तव में खुद को केवल इसलिए बुद्धिमान व्यक्ति मानता हूं क्योंकि अपने पूरे जीवन में मैं कभी भी कुछ भी शुरू या खत्म नहीं कर पाया.
Destroy my desires, eradicate my ideals, show me something better, and I will follow you.
मेरी इच्छाओं को नष्ट कर दो, मेरे आदर्शों को मिटा दो, मुझे कुछ बेहतर दिखाओ और मैं तुम्हारा अनुसरण करूंगा.
Of course I shall go astray often…for who does not make mistakes ? But I cannot go far wrong for I have seen the truth.
बेशक मैं अक्सर भटक जाऊँगा…गलतियाँ कौन नहीं करता ? लेकिन मैं ज्यादा गलत नहीं हो सकता _क्योंकि मैंने सच्चाई देखी है.
To go wrong in one’s own way is better than to go right in someone else’s.
अपने तरीके से गलत होना किसी और के तरीके से सही होने से बेहतर है.
I have seen the truth. It is not as though I had invented it in my mind. I have seen it, SEEN IT and the living image of it has filled my soul forever.
मैंने सच्चाई देखी है. ऐसा नहीं है कि इसका आविष्कार मैंने अपने दिमाग में किया था. मैंने इसे देखा है, देखा है और इसकी जीवंत छवि ने मेरी आत्मा को हमेशा के लिए भर दिया है.
I am a fool with a heart but no brains, and you are a fool with brains but no heart; and we’re both unhappy, and we both suffer.
मैं हृदय वाला तो हूं परन्तु दिमाग वाला मूर्ख हूं, और तू मस्तिष्क वाला तो है परन्तु हृदय नहीं वाला मूर्ख है; और हम दोनों दुखी हैं, और हम दोनों पीड़ित हैं.
I gave up caring about anything, and all the problems disappeared. And it was after that that I found out the truth.
मैंने किसी भी चीज़ की परवाह करना छोड़ दिया और सारी समस्याएँ गायब हो गईं. _और उसके बाद मुझे सच्चाई का पता चला.
Oh I’ve plenty of time, my time is entirely my own.
ओह, मेरे पास बहुत समय है, मेरा समय पूरी तरह से मेरा अपना है.
I say let the world go to hell, but I should always have my tea.
मैं कहता हूं दुनिया जाए भाड़ में, लेकिन चाय मुझे हमेशा मिलनी चाहिए.
I have a plan-to go mad.
मेरे पास एक योजना है-पागल हो जाने की..
I utter what you would not dare think.
मैं वह कहता हूं जो तुम सोचने का साहस नहीं करोगे.