Quotes by Mary Oliver

I don’t ask for the sights in front of me to change, only the depth of my seeing.

मैं अपने सामने के दृश्यों को बदलने के लिए नहीं कहता, केवल अपने देखने की गहराई को बदलने के लिए कहता हूँ.

Every day I see or hear something that more or less kills me with delight, that leaves me like a needle in the haystack of light.

हर दिन मैं कुछ ऐसा देखता या सुनता हूं जो कमोबेश मुझे खुशी से भर देता है, जो मुझे प्रकाश के ढेर में सुई की तरह छोड़ देता है.

This is the first, wildest, and wisest thing I know, that the soul exists, and that it is built entirely out of attention.

यह पहली, सबसे अजीब और बुद्धिमानी भरी बात है जो मैं जानता हूं, कि आत्मा का अस्तित्व है, और यह पूरी तरह से ध्यान से निर्मित है.

Every day I walk out into the world / to be dazzled, then to be reflective.

हर दिन मैं दुनिया में बाहर निकलता हूं / चकाचौंध होने के लिए, फिर चिंतनशील होने के लिए.

When it’s over, I don’t want to wonder if I have made of my life something particular, and real. I don’t want to find myself sighing and frightened or full of argument.

I don’t want to end up simply having visited this world.

जब यह ख़त्म हो जाएगा, तो मैं आश्चर्य नहीं करना चाहता यदि मैंने अपने जीवन को कुछ विशेष और वास्तविक बनाया है. मैं अपने आप को आह भरते हुए, भयभीत या तर्क-वितर्क से भरा हुआ नहीं देखना चाहता.

मैं इस दुनिया का दौरा करके ही इसे समाप्त नहीं करना चाहता.

Truly, we live with mysteries too marvelous to be understood. How grass can be nourishing in the mouths of the lambs. How rivers and stones are forever in allegiance with gravity while we ourselves dream of rising.

सचमुच, हम ऐसे रहस्यों के साथ जी रहे हैं जो इतने अद्भुत हैं कि उन्हें समझा नहीं जा सकता. _ मेमनों के मुँह में घास कैसे पौष्टिक हो सकती है ?

_ कैसे नदियाँ और पत्थर हमेशा गुरुत्वाकर्षण के प्रति निष्ठा में रहते हैं जबकि हम स्वयं ऊपर उठने का सपना देखते हैं.

I held my breath as we do sometimes to stop time when something wonderful has touched us.

मैंने अपनी सांसें रोक लीं जैसा कि हम कभी-कभी समय को रोकने के लिए करते हैं जब किसी अद्भुत चीज ने हमें छुआ हो.

And to tell the truth I don’t want to let go of the wrists of idleness, I don’t want to sell my life for money, I don’t even want to come in out of the rain.

और सच कहूँ तो मैं आलस्य की कलाईयों को छोड़ना नहीं चाहता, मैं पैसे के लिए अपना जीवन बेचना नहीं चाहता, मैं बारिश से बाहर भी नहीं आना चाहता.

…Sometimes I dream that everything in the world is here, in my room, in a great closet, named and orderly, and I am here too, in front of it, hardly able to see for the flash and the brightness- and sometimes I am that madcap person clapping my hands and singing; and sometimes I am that quiet person down on my knees.

…कभी-कभी मैं सपना देखता हूं कि दुनिया की हर चीज यहां है, मेरे कमरे में, एक बड़ी कोठरी में, नामित और व्यवस्थित, और मैं भी यहां हूं, इसके सामने, फ्लैश और चमक के लिए मुश्किल से ही देख पा रहा हूं- और कभी-कभी मैं वह पागल व्यक्ति होता हूं जो ताली बजाता है और गाता है; और कभी-कभी मैं घुटनों के बल बैठा शांत व्यक्ति होता हूं.

“When I am alone I can become invisible. I can sit on the top of a dune as motionless as an uprise of weeds, until the foxes run by unconcerned. I can hear the almost unhearable sound of the roses singing.”

“जब मैं अकेला होता हूं तो अदृश्य हो सकता हूं.” _मैं एक टीले के शीर्ष पर घास-फूस की तरह निश्चल बैठा रह सकता हूँ, जब तक कि लोमड़ियाँ बेफिक्र होकर भाग न जाएँ.

“मैं गुलाबों के गायन की लगभग अनसुनी ध्वनि सुन सकता हूँ.”

For some things there are no wrong seasons. Which is what I dream of for me.

कुछ चीज़ों के लिए कोई ग़लत मौसम नहीं होता. _मैं अपने लिए यही सपना देखता हूं.

I saw that worrying had come to nothing and gave it up. And took my old body and went out into the morning, and sang.

मैंने देखा कि चिंता करना व्यर्थ हो गया और मैंने इसे छोड़ दिया. _ और अपना पुराना शरीर लेकर भोर को बाहर गया, और गाया.

And I say to my heart: rave on.

और मैं अपने दिल से कहता हूं: आगे बढ़ो.

Wild sings the bird of the heart in the forests of our lives.

हमारे जीवन के जंगलों में दिल का पक्षी जंगली गीत गाता है.

We all have a hungry heart, and one of the things we hunger for is happiness.

हम सभी के पास एक भूखा दिल है, और जिन चीजों के लिए हम भूखे हैं उनमें से एक खुशी है.

I’ve always wanted to write poems and nothing else.

मैं हमेशा से कविताएँ लिखना चाहता था और कुछ नहीं.

I got saved by poetry. And I got saved by the beauty of the world.

कविता ने मुझे बचा लिया. और मैं दुनिया की खूबसूरती से बच गया.

Today I am altogether without ambition. Where did I get such wisdom ?

आज मैं पूर्णतः महत्वाकांक्षा विहीन हो गया हूँ. _ मुझे इतनी बुद्धि कहाँ से मिली ?

I have a notion that if you are going to be spiritually curious, you better not get cluttered up with too many material things.

मेरी धारणा है कि यदि आप आध्यात्मिक रूप से जिज्ञासु होने जा रहे हैं, तो बेहतर होगा कि आप बहुत सारी भौतिक चीज़ों में न उलझें.

It is what I was born for – to look, to listen, to lose myself inside this soft world – to instruct myself over and over.

मेरा जन्म इसी के लिए हुआ है – देखने के लिए, सुनने के लिए, इस नरम दुनिया के अंदर खुद को खो देने के लिए – खुद को बार-बार निर्देश देने के लिए.

It’s very important to write things down instantly, or you can lose the way you were thinking out a line. I have a rule that if I wake up at 3 in the morning and think of something, I write it down. I can’t wait until morning – it’ll be gone.

चीज़ों को तुरंत लिखना बहुत महत्वपूर्ण है, अन्यथा आप किसी पंक्ति को सोचने का अपना तरीका खो सकते हैं. _मेरा एक नियम है कि अगर मैं सुबह 3 बजे उठकर कुछ सोचता हूं तो उसे लिख लेता हूं. _मैं सुबह तक इंतजार नहीं कर सकता – यह चला जाएगा.

I have a notebook with me all the time, and I begin scribbling a few words. When things are going well, the walk does not get anywhere; I finally just stop and write.

मेरे पास हर समय एक नोटबुक होती है, और मैं कुछ शब्द लिखना शुरू कर देता हूं. _जब चीजें अच्छी चल रही हों तो राह कहीं नहीं पहुंचती; अंततः मैं रुकता हूं और लिखता हूं.

To find a new word that is accurate and different, you have to be alert for it.

एक नया शब्द जो सटीक और अलग हो, उसे खोजने के लिए आपको इसके प्रति सचेत रहना होगा.

Hello, sun in my face. Hello you who made the morning and spread it over the fields…Watch, now, how I start the day in happiness, in kindness.

नमस्ते, मेरे चेहरे पर सूरज ; _ नमस्ते आपको, जिन्होंने सुबह बनाई और इसे खेतों में फैलाया…देखिए, अब, मैं दिन की शुरुआत खुशी, दयालुता के साथ कैसे करता हूं.

It’s morning, and again I am that lucky person who is in it.

यह सुबह है, और फिर से मैं वह भाग्यशाली व्यक्ति हूं जो इसमें है.

Sometimes I need only to stand wherever I am to be blessed.

कभी-कभी मुझे आशीर्वाद पाने के लिए केवल वहीं खड़े रहने की जरूरत होती है जहां मैं हूं.

Around me the trees stir in their leaves and call out, Stay awhile.

मेरे चारों ओर पेड़ अपने पत्ते हिलाते हैं और पुकारते हैं, थोड़ी देर रुको.

The dream of my life is to lie down by a slow river and stare at the light in the trees – to learn something by being nothing.

मेरे जीवन का सपना एक धीमी नदी के किनारे लेटना और पेड़ों की रोशनी को निहारना है – कुछ न रहकर कुछ सीखना.

It is the nature of stone to be satisfied. It is the nature of water to want to be somewhere else.

संतुष्ट होना पत्थर का स्वभाव है. _ यह पानी का स्वभाव है कि वह कहीं और रहना चाहता है.

I want to think again of dangerous and noble things. I want to be light and frolicsome. I want to be improbable and beautiful and afraid of nothing as though I had wings.

मैं खतरनाक और नेक चीजों के बारे में फिर से सोचना चाहता हूं. _ मैं हल्का और आनंदमय रहना चाहता हूं. _मैं असंभव और सुंदर बनना चाहता हूं और किसी भी चीज़ से नहीं डरता जैसे कि मेरे पास पंख हों.

There are things you can’t reach. But You can reach out to them, and all day long. The wind, the bird flying away. The idea of god. And it can keep you busy as anything else, and happier. I look; morning to night I am never done with looking. Looking I mean not just standing around, but standing around As though with your arms open.

ऐसी चीजें हैं जिन तक आप नहीं पहुंच सकते. _ लेकिन आप उन तक पूरे दिन पहुंच सकते हैं. _ हवा, उड़ता हुआ पक्षी, ईश्वर का विचार. और यह आपको किसी अन्य चीज़ की तरह व्यस्त और अधिक खुश रख सकता है. _ मैं देखता हूं; सुबह से रात तक मैं कभी भी देखने से नहीं चूकता. _देखने का मेरा मतलब सिर्फ इधर-उधर खड़े रहना नहीं है, बल्कि चारों ओर खड़े रहना है जैसे कि आपकी बाहें खुली हों.

The world is: fun, and familiar, and healthful, and unbelievably refreshing, and lovely. And it is the theater of the spiritual; it is the multiform utterly obedient to a mystery.

दुनिया है: मज़ेदार, और परिचित, और स्वास्थ्यप्रद, और अविश्वसनीय रूप से ताज़ा, और प्यारी, _और यह आध्यात्मिक रंगमंच है; यह एक रहस्य के प्रति पूरी तरह से आज्ञाकारी बहुरूप है.

Whoever you are, no matter how lonely, the world offers itself to your imagination.

आप चाहे जो भी हों, चाहे कितने भी अकेले हों, दुनिया आपकी कल्पना के सामने खुद को पेश करती है.

Walks work for me. I enter some arena that is neither conscious or unconscious.

सैर मेरे लिए काम करती है. _मैं किसी ऐसे क्षेत्र में प्रवेश करता हूं जो न तो चेतन है और न ही अचेतन.

Let me keep my distance, always, from those who think they have the answers. Let me keep company always with those who say “Look!” and laugh in astonishment, and bow their heads. (from “Mysteries, Yes”)

मुझे उन लोगों से हमेशा दूरी बनाए रखनी चाहिए जो सोचते हैं कि उनके पास उत्तर हैं. _ मुझे हमेशा उन लोगों के साथ रहने दो जो कहते हैं “देखो!” और आश्चर्य से हंसते हैं, और सिर झुकाते हैं. (“रहस्य, हाँ” से)

Someone I loved once gave me a box full of darkness. It took me years to understand that this too, was a gift.

जिस किसी से मैं कभी प्यार करता था उसने मुझे अँधेरे से भरा एक बक्सा दिया.

_ मुझे यह समझने में वर्षों लग गए कि यह भी एक उपहार था.

In this universe we are given two gifts: the ability to love and the ability to question. Which are, at the same time, the fires that warm us and the fires that scorch us.

इस ब्रह्मांड में हमें दो उपहार दिए गए हैं: प्यार करने की क्षमता और सवाल करने की क्षमता. _ जो, एक ही समय में, वे आग हैं जो हमें गर्म करती हैं और वे आग जो हमें झुलसा देती हैं.

Tell me, what is it you plan to do with your one wild and precious life ?

मुझे बताओ, आप अपने एक जंगली और अनमोल जीवन के साथ क्या करने की योजना बना रहे हैं ?

Do you cherish your humble and silky life ?

क्या आप अपने विनम्र और रेशमी जीवन को संजोते हैं ?

You must not ever stop being whimsical. And you must not, ever, give anyone else the responsibility for your life.

आपको कभी भी सनकी होना बंद नहीं करना चाहिए. _और आपको कभी भी किसी और को अपने जीवन की ज़िम्मेदारी नहीं देनी चाहिए.

You never know / What opportunity / Is going to travel to you, / Or through you.

आप कभी नहीं जानते / कौन सा अवसर / आपके पास, / या आपके माध्यम से यात्रा करने वाला है.

The most regretful people on earth are those who felt the call to creative work, who felt their own creative power restive and uprising, and gave to it neither power nor time.

पृथ्वी पर सबसे अधिक पछतावे वाले लोग वे हैं जिन्होंने रचनात्मक कार्य के लिए आह्वान महसूस किया, जिन्होंने अपनी स्वयं की रचनात्मक शक्ति को बेचैन और विद्रोही महसूस किया, और इसके लिए न तो शक्ति दी और न ही समय दिया.

There is a notion that creative people are absent-minded, reckless, heedless of social customs and obligations. It is, hopefully, true for they are in another world altogether.

ऐसी धारणा है कि रचनात्मक लोग अनुपस्थित-दिमाग वाले, लापरवाह, सामाजिक रीति-रिवाजों और दायित्वों के प्रति लापरवाह होते हैं. _उम्मीद है, यह सच है क्योंकि वे पूरी तरह से दूसरी दुनिया में हैं.

Rhythm is one of the most powerful of pleasures, and when we feel a pleasurable rhythm we hope it will continue. When it does, it grows sweeter.

लय सबसे शक्तिशाली सुखों में से एक है, और जब हम एक सुखद लय महसूस करते हैं तो हम आशा करते हैं कि यह जारी रहेगी. _जब ऐसा होता है, तो यह और अधिक मीठा हो जाता है.

Wherever I am, the world comes after me. It offers me its busyness. It does not believe that I do not want it. Now I understand why the old poets of China went so far and high into the mountains, then crept into the pale mist.

मैं जहां भी होता हूं, दुनिया मेरे पीछे आती है. _ यह मुझे अपनी व्यस्तता प्रदान करता है ; _यह विश्वास ही नहीं होता कि मैं यह नहीं चाहता.

अब मुझे समझ में आया कि चीन के पुराने कवि पहाड़ों में इतनी दूर और ऊँचे क्यों चले गए, फिर धुंधली धुंध में छिप गए.

I very much wished not to be noticed, and to be left alone, and I sort of succeeded.

मेरी बहुत इच्छा थी कि किसी का ध्यान न जाए और मुझे अकेला छोड़ दिया जाए, और मैं इसमें सफल भी हुआ.

And now I understand something so frightening &wonderful- how the mind clings to the road it knows, rushing through crossroads, sticking like lint to the familiar.

और अब मुझे कुछ भयावह और अद्भुत बात समझ में आ रही है – कैसे मन उस सड़क से चिपक जाता है जिसे वह जानता है, चौराहों से तेजी से भागता है, परिचित से लिंट की तरह चिपक जाता है.

Along with the differences that abide in each of us, there is also in each of us a maverick, the darling stubborn one who won’t listen, who insists, who chooses preference or the spirited guess over yardsticks or even history. I suspect this maverick is somewhat what the soul is, or at least that the soul lives close by and companionably with its agitating and inquiring force.

हममें से प्रत्येक में मौजूद मतभेदों के साथ-साथ, हम में से प्रत्येक में एक मनमौजी, प्रिय जिद्दी व्यक्ति भी है जो सुनता नहीं है, जो जिद करता है, जो मानदंडों या यहां तक ​​कि इतिहास के बजाय प्राथमिकता या उत्साही अनुमान को चुनता है.

_मुझे संदेह है कि यह मनमौजी कुछ हद तक वही है जो आत्मा है, या कम से कम यह कि आत्मा अपनी उत्तेजित करने वाली और पूछताछ करने वाली शक्ति के साथ निकट और सहयोगी रूप से रहती है.

To live in this world, you must be able to do three things: to love what is mortal; to hold it against your bones knowing your own life depends on it; and, when the time comes to let it go, to let it go.

इस दुनिया में रहने के लिए, आपको तीन चीजें करने में सक्षम होना चाहिए: जो नश्वर है उससे प्यार करना; यह जानते हुए कि आपका अपना जीवन इस पर निर्भर करता है, इसे अपनी हड्डियों से चिपकाकर रखें; और, जब इसे जाने देने का समय आए, तो इसे जाने दें.

You want to cry aloud for your mistakes. But to tell the truth the world doesn’t need any more of that sound.

आप अपनी गलतियों के लिए जोर-जोर से रोना चाहते हैं. _लेकिन सच कहें तो दुनिया को अब उस ध्वनि की जरूरत नहीं है.

When loneliness comes stalking, go into the fields, consider the orderliness of the world.

जब अकेलापन पीछा करने लगे तो खेतों में चले जाओ, दुनिया की व्यवस्था पर विचार करो.

Things take the time they take. Don’t worry.

चीज़ें जितना समय लेती हैं उतना समय लेती हैं. चिंता मत करो.

As long as you’re dancing, you can break the rules.

जब तक आप नृत्य कर रहे हैं, आप नियम तोड़ सकते हैं.

Keep some room in your heart for the unimaginable.

अपने दिल में अकल्पनीय के लिए कुछ जगह रखें.

There is only one question: / how to love this world.

केवल एक ही प्रश्न है: / इस संसार से प्रेम कैसे करें.

We need beauty because it makes us ache to be worthy of it.

हमें सुंदरता की आवश्यकता है क्योंकि यह हमें उसके योग्य बनने के लिए कष्ट देती है.

The sea isn’t a place but a fact, and a mystery.

समुद्र कोई जगह नहीं बल्कि एक सच्चाई और एक रहस्य है.

The sea is the most beautiful face in our universe.

समुद्र हमारे ब्रह्मांड का सबसे खूबसूरत चेहरा है.

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected